Currently Browsing: 안방 초대 문인

[6월의 말] 테이크 온 미 | 오현종 |

   소설가가 되고 나서 영향 받은 작가나 작품에 대해 질문을 받은 적이 있다. 그때마다 나는 마가렛 애트우드, 재닛 윈터슨 등 몇몇 소설가의 이름을 번갈아 대곤 했다. 다들 어디에 내놓아도 부끄럽지 않을 만한 이름들이었다.     내가 호명한 작가들의 작품으로부터 영향 받은 바가 없지는 않을...

[5월의 말] 부끄러움의 자리 | 이향 |

어느 아침은, 너무 부끄러워서 고개를 들 수 없었습니다. 그 아침은 나에게는 없는 첫 순결의 한 송이 꽃이 처음으로 피어나서 파릇한 봄 하늘을 마구 흔들며, 자신의 가장 정결함을 강렬하게 뿜어올리고 있었는데, 그 모습이 왜 저로 하여금 그토록 부끄러움을 느끼게 했을까요. 어쩌면 오랫동안 손에 쥐어 준 부끄러움을 언제 잃어버렸는지도 모른 채 어딘가 한없이...

[4월의 말] 불연속성의 선물, 소설 | 박혜상 |

   영화 를 보았다. 테드 창의 중편소설 『네 인생의 이야기』가 원작인 이 영화는 지구 곳곳에 출몰한 외계인과의 소통 과정이 여성 언어학자 루이즈 뱅크의 나레이션으로 전개된다. 영화와 소설이 어떻게 다를까 궁금해 소설을 읽었는데, 생각보다 크게 다르지 않았고, 두 가지 모두 영화와 소설의 각 형식이 지니는 특징이 잘 드러나...

[3월의 말] 여성과 문학 | 이경진 |

   지난 겨울방학에 이라는 교양수업을 처음 맡게 됐다. 사실 불과 몇 해 전까지였다면 이 수업명에 너무도 자연스럽게 들어가 있는 저 접속어 ‘과’를 관성적으로 받아들였을 것이다. 그런데 소위 ‘넷페미’라 불리는 이십대 여성들이 주축이 되어 일으킨 온라인 페미니즘의 성공(많은 새로운 지지자들을 끌어 모으고, 다양한 사회 영역에...

[2월의 말] 2인용 즉흥낭독을 위한 언어악보 |김효나 |

<아니의 오후>_ 1장 (inspired by Taku Unami) 표기 (( ))는 ‘꼭 표기내용을 따를 필요는 없음’을 의미한다. “ ”는 ‘두 목소리가 동시에 읽음’을 의미한다. / /는 ‘네 글자씩 끊어 읽음’을 의미한다. ^^ 은 ‘즉흥적으로 떠오르는 단어를 발화하거나 무의미한 소리를 냄’을 의미한다. 취소선 은 ‘읽지 않음’을...

[1월의 말] 빵을 씹으면 귀신이 보이는 풍경 | 최하연 |

   자정이 넘으면 귀신을 찾는다. 부르는 쪽은 내가 아니라 귀신이다. 딱딱한 바게트를 씹으며 부엌 쪽창을 열어 귀신을 찾는다. 만날 수 없으니 찾는다. 찾을 수 없으니 부른다. 부를 수 없으니 씹는다.     부엌 쪽창을 열면 팔작지붕을 올린 한옥 한 채가 고스란히 내려다보인다. 잘 자란...

[12월의 칼럼] 냉각 | 오한기 |

   그동안 내게 변화가 있었다. 지난 10월 결혼을 하면서 성남에서 중곡동으로 이사를 한 것이다. 군자역. 중곡역. 능동. 용마사거리. 이런 낯선 지명들. 나는 산책을 좋아하는데 중곡동을 잘 모르기 때문에 산책을 하지 않았다. 나는 겁이 많아서 낯선 거리 걷는 것을 싫어한다. 이탈리아에 신혼여행을 갔을 때는 낯선 거리를 잘도...
페이지 4 의 52« 처음...23456...102030...마지막 »